汝平水土
《尚书·舜典》
帝曰:“俞!咨!禹!汝平水土,惟时懋哉。”
[注释]
选自《尚书·舜典》
[译文]
舜帝说:好啊,禹!你治水土有功,(任命你为司空),希望你努力尽职。
禹合诸侯于涂山①
《左传·哀公七年》
禹合诸侯于涂山,执玉帛②者万国。
[注释]
①选自《左传·哀公七年》。合:会聚,聚合。(作者左丘明,春秋鲁国人。相传曾为鲁太史,为《春秋》作传,成《春秋左氏传》,又称《左传》。又作《国语》。)
②玉帛:玉器丝绸,古代典礼所用。泛指礼器。此处指诸侯朝会时的礼物。
[译文]
大禹在涂山召集诸侯朝会,前来敬献礼物的诸侯国上万。
芒芒禹迹,画为九州①
《左传·襄公四年》
芒芒禹迹,画为九州,经启九道。民有寝庙,兽有茂草,各有攸处,德用不扰⑥。
[注释]
①选自《左传·襄公四年》。本文大意为,中国九州之内都留下了大禹治水的灵迹。
②芒芒:通茫茫,大貌,远貌。
③九州:我国的别称,泛指全国。当年,大禹疏浚河道,制服洪水,把天下分成九个区域,供后人居住,于是就有了“九州”之名。
④寝庙:住宅和宗庙。这里指住宅。
⑤攸:所。
⑥德用不扰:和平相处。
[译文]大禹时期曾有广阔的疆域,他的儿子启登位后划分为九州,设立了九道,百姓安居乐业,都有房子住;走兽生活在丰茂的水草中。人和动物各得其乐,和谐相处。
会诸侯于涂山①
《竹书纪年》
帝禹夏后氏元年壬子,即位居冀,颁夏时②于邦国。五年,巡狩会诸侯于涂山。
[注释]①选自《竹书纪年》。《竹书纪年》是中国古代编年体史书。晋咸宁五年(279)在汲郡战国时魏墓中发现,原本写于竹简,故名。作者不详。本段语录选自《竹书纪年·帝禹夏后氏》。
②夏时:夏历。
[译文]帝禹夏后元年,是壬子年,即位后入居冀地,颁布了夏历。帝禹夏后五年,巡视天下,在涂山召集诸侯会盟。